您所在的位置: 首页 >> 图片新闻
图片新闻
联合国训练研究所携手中译推进“联合国语言人才培训体系”
来源:管理员 日期:2013-05-16 17:54:00 【字号: 】 阅览次数:

2013年5月16日,中译语通科技(北京)有限公司(以下简称“中译语通”)副总经理吕晶、教育培训部总监唐贤斌、上海分公司市场总监包峥嵘一行人拜访了上海亚太地区经济和信息化人才培训中心,同联合国训练研究所官员就 “国际语言培训认证项目”的深入合作进行了洽谈。

“国际语言培训认证项目”由中译语通与联合国训练研究所亚太地区唯一成员单位——上海亚太地区经济和信息化人才培训中心共同开发推广,是联合国训练研究所在亚太地区唯一、专业语言人才认证体系。

“国际语言培训认证项目”旨在通过引进联合国在语言专业人才培养和认证方面的先进经验,在国内打造一项全新的、先进的、高端的语言专业人才培养体系。项目着眼于培养具有国际竞争优势的专业型、职业型、实用型的国际语言专业人才,满足中国社会经济高速发展在国际语言人才方面的迫切需求,真正实现语言服务在国际化进程中的经济推动力量。

WDCM上传图片

中译语通副总经理吕晶与联合国训练研究所官员Alexander A.MEJIA合影

WDCM上传图片

中译语通与上海亚太地区经济和信息化人才培训中心双方人员合影

 

中译语通凭着多年丰富的培训经验和雄厚的师资力量,结合联合国训练研究所先进的培训认证体系,为学员提供从课程培训到认证考试的一站式整合培训服务,让学员体会最先进、更体系化、系统化的学习模式。

自双方签署合作协议以来,中译语通一直秉着国际一流的高端语言培训认证体系的运营理念,积极融入国际社会,以培养出更多具有国际视野的合格、专业、高端的语言专业人才为首要宗旨,积极推广“国际语言培训认证项目”,此举得到了联合国训练研究所的高度认可。随着项目合作的深化推进,双方必将为国内语言服务人才输送创造佳绩。

【国际语言培训认证简介】

“国际语言培训认证”项目内容基于国内行业认证体系现状和国际行业认证体系的发展趋势而设计,具有多项特色与优势。首先,该项目以国内外精细化专业领域的市场需求为导向设置认证类型和专业认证方向,弥补了国内认证体系的缺口。其次,该项目广泛吸收借鉴了联合国已有人才认证项目,以及美国、加拿大、澳大利亚、日本、欧洲、南非等国家和地区的翻译人才认证体系内容、特点和优势,完善和规范了该认证的认证领域、内容和方式等,初步形成了与“国际”相接轨的特色优势。再者,“国际语言培训认证”的培训体系广泛吸纳借鉴联合国语言训练研究所“知识共享与创新体系”体现的先进培训理念与实践做法,为培养具有国际竞争优势的高端学员提供了有力保障。

“国际语言培训认证”设有考试认证和“培训-申请”认证两种方式。参加考试认证的学员需参加“语言文化能力测试”、“职业道德测试”、“业务实践能力”测试和相应类型的面试。参加“培训-申请”认证的学员需修习完成认证机构规定的培训课程,达到相应测试的测试标准。无论参加哪种方式的认证,通过认证评估的学员均将获得相应级别的认证证书,并根据学员在相应领域的实战水平推荐不同类型、不同级别、不同领域的工作。证书有效期视工作实践情况和完成继续教育要求的情况确定。证书相关信息可在联合国大会下设的联合国语言训练研究所官方网站上查询。

【中译公司及中译语通公司简介】

中国对外翻译出版公司(简称“中译公司”)是经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,始建于1973年,原称“联合国资料小组”,代表国家专门从事联合国文件的翻译工作;经国务院批准,1979年改称为“中国对外翻译出版公司”。中译公司先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团。

中译语通作为中国对外翻译出版公司控股子公司,整合中国出版集团公司、中国对外翻译出版有限公司优势资源,通过领先的全球语音信息科技技术搭建“智慧语言云服务平台(Language Cloud)”,推出语言服务、教育培训、译·世界、数字出版、智能会展、信息技术、本地化和全球化服务六大解决方案,除了提供传统的翻译服务,还采用创新的多语言云呼叫中心、视频会议、移动互联终端应用等新型交付模式,让全球用户随时随地通过任一终端接入“智慧语言云服务平台(Language Cloud)”,都能享受到智能化、一体化、定制化的开放云服务。

打印】 【关闭